Este proyecto reúne una serie de fotografías de campos de fútbol abordados como espacios de cotidianeidad, espacios para el juego y quizás para la competición de bajo nivel, espacios abiertos a la apropiación, espacios vacíos, abandonados o en desuso, espacios periféricos y en ocasiones indeterminados cuya función se configura en muchos casos por el propio uso.
La intención con este proyecto era reflexionar sobre el paso del tiempo en relación al espacio geográfico y conseguir hablar de un tipo de lugar y no de un lugar determinado. Y para ello realizamos un recorrido que nos resulta próximo tanto desde el punto de vista de la geografía como de su memoria personal. Muchos de estos campos se asemejan a los campos que nosotros mismos vivimos, de manera que el recuerdo, la memoria y el paso del tiempo al que hacen alusión tienen una dimensión que afecta tanto a las condiciones objetivas de los lugares como a la experiencia temporal que sobre ellos se pueda construir.

This project gathers together a series of photographs of football pitches, but approached as spaces of daily routine, spaces for play and possibly low-level competition, spaces open to appropriation, empty spaces, abandoned and in disuse, peripheral and occasionally indeterminate spaces whose purpose is shaped by the very use that is made of them.
The intention with this project was to reflect upon the passage of time in relation to the geographical space and to bring about discussion on a type of place rather than a particular place in question. And to do this we take a route that is close to us, both from the geographical point of view as well as from that of our personal memory. Many of these pitches are similar to those which ourselves experienced, so the remembering, the memory and the passing of time to which we allude have a dimension which affects both the objective condition of the places as well as the temporary experience that can be built upon them.

Campos de fútbol. 1992-1995.
Inyección de tinta sobre papel de algodón, montada sobre Dibond.
Inkjet print on cotton paper mounted on Dibond.
85x98,5 cm.
Ed. 15 + 1 a/p.


Centro Gallego de Arte Contemporáneo, CGAC., Santiago de Compostela, 2006. 


El ballestero, 1992. 


Vianos, 1993. 


Godella, 1993. 


Grao de Castellón, 1993. 


Accidente Topográfico I, 1993. 


Casas de Lázaro, 1993. 


Polideportivo de Godella, 1993. 


Burriana I, 1994. 


Burriana II, 1994. 


Paterna, 1995. 


Burjasot, 1993. 


Burriana, 1993. 


Cañete I, 1994. 


Cañete II, 1994. 


Accidente Topográfico II, 1994. 


Albacete, 1994. 


Carboneras de Guadazaón, 1994. 


Rugby, 1994.